
AcuteB 600User´s GuideBenutzerhandbuchGuide de IútilisateurGuida dell’utente Guía del usuario用户说明书ユーザーガイド
10For more information, visit www.profoto.comAcuteB 600Thank you for choosing Profoto.Follow the instructions in this booklet to use your new product.
100詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。AcuteB 600バッテリーに関する情報バッテリーの寿命と延長方法についてジェネレーターには非常に短い発光間隔をサポートするための特性を持つ、長寿命バッテリーが装備されています。このバッテリータイプは旧型携帯電話に見られるいわゆるメモ
AcuteB 600詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。101アクセサリー• アキュートBヘッド*• アキュート/D4ヘッド**• アキュート/D4ツイン**• アキュート/D4リング*• アキュートBキットバッグ• プロフォトアダプター 85W• プロフォトチャ
102詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。AcuteB 600テクニカルデータ仕様出力:600 Wsインプット電圧:12 Vエネルギー制御: 7絞り。2/10刻みの調整f-値/2 m (ISO 100/21°): マグナム50° リフレクター64.2使用リサイクリング:0.09
AcuteB 600詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。103
AcuteB 600 User’s Guide / Benutzerhandbuch / Guide de Iútilisateur / Guida dell’utente / Guía del usuario / 用户说明书 / ユーザーガイドwww.profoto.com334009-63
AcuteB 600For more information, visit www.profoto.com11Table of contentsNomenclature ...13Brief instructions .
12For more information, visit www.profoto.comAcuteB 600-1141 2 356789101112134Profoto AcuteB RCHARGE EXT SLAVESYNCMODELENERGYENERGY ONSOUNDEXTOFFBAT
AcuteB 600For more information, visit www.profoto.com13Nomenclature1 Lamp Head Socket 2 Charge Socket : CHARGE3 Modeling Light Power Socket : EXT4
14For more information, visit www.profoto.comAcuteB 600Brief instructions• Connect the lamp head to the lamp head socket.• Press the switch ON (9) t
AcuteB 600For more information, visit www.profoto.com15or from being charged when not fully discharged. The battery indicator (10) shows the c
16For more information, visit www.profoto.comAcuteB 600Energy controlThe energy output is regulated over seven f-stops. The energy can partly be adjus
AcuteB 600For more information, visit www.profoto.com17Signals, audible & visibleThe charge indicator (10) is updated when a flash is triggered.
18For more information, visit www.profoto.comAcuteB 600Radio receiverThe optional built-in sync radio receiver is available in 315 Mhz (Japan), 344 MH
AcuteB 600For more information, visit www.profoto.com19For best radio operation do the following:• Keep power, sync, and lamp head cords away from t
20For more information, visit www.profoto.comAcuteB 600Battery factsAbout battery lifetime and how to prolong itThe generator is equipped with one of
AcuteB 600For more information, visit www.profoto.com21WarrantyAll Profoto generators and heads are individually tested before they leave the company
22For more information, visit www.profoto.comAcuteB 600Technical dataSpecificationsEnergy: 600 Ws.Input: 12 VEnergy Control: Over a seven f-stop rang
AcuteB 600For more information, visit www.profoto.com23
24Weitere Informationen unter www.profoto.com.AcuteB 600Vielen Dank, dass Sie sich für Profoto entschieden haben!Bitte beachten Sie die Anleitungen in
AcuteB 600Weitere Informationen unter www.profoto.com.25InhaltBedienelemente und Anschlüsse ... 27Kurzanleitung ...
26Weitere Informationen unter www.profoto.com.AcuteB 600-1141 2 356789101112134Profoto AcuteB RCHARGE EXT SLAVESYNCMODELENERGYENERGY ONSOUNDEXTOFFBA
AcuteB 600Weitere Informationen unter www.profoto.com.27Bedienelemente und Anschlüsse1 Anschluss für Blitzkopf 2 CHARGE: Ladeanschluss3 EXT: Anschl
28Weitere Informationen unter www.profoto.com.AcuteB 600Kurzanleitung• Blitzkopf mit dem Blitzkopfanschluss des Generators verbinden.• Gerät mit Bet
AcuteB 600Weitere Informationen unter www.profoto.com.29Ohne Akku ist er jedoch nicht einsatzfähig. Der Akku leidet nicht bei häufigem Aufladen oder b
SAFETY PRECAUTIONS!Read and follow all safety instructions below carefully to avoid injuries or damages! Make sure that this user guide always accompa
30Weitere Informationen unter www.profoto.com.AcuteB 600Lichtintensität einstellenDie Blitzleistung lässt sich über 7 Blendenstufen einstellen. Die Gr
AcuteB 600Weitere Informationen unter www.profoto.com.31FotozelleDie eingebaute Fotozelle (6) reagiert auf andere Blitzlichtquellen und die Infrarotsi
32Weitere Informationen unter www.profoto.com.AcuteB 600BlitzköpfeDas AcuteB 600 ist für die Blitzköpfe AcuteB Head und Acute/D4 Ring geeignet. Auch d
AcuteB 600Weitere Informationen unter www.profoto.com.33Wenn der Generator nur auf eine einzige Zone ansprechen soll, ist diese Zone im Sender einzust
34Weitere Informationen unter www.profoto.com.AcuteB 600 Synchrokabel durchgeführt werden. • Komfortable Lösung zum Simultanauslösen von Kameras und
AcuteB 600Weitere Informationen unter www.profoto.com.35Betriebs-, Lade- und Lagertemperaturen Der Generator ist für einen Temperaturbereich von +5 bi
36Weitere Informationen unter www.profoto.com.AcuteB 600Technische DatenSpezifikationenBlitzleistung: 600 WsInput: 12 VRegelbereich: über 7 Blendens
AcuteB 600Weitere Informationen unter www.profoto.com.37
38Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.comAcuteB 600Nous vous remercions d’avoir choisi Profoto et vous invitons à
AcuteB 600Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.com39Table des matièresNomenclature ...
SICHERHEITSHINWEISE!Die nachstehenden Sicherheitsanweisungen sind zu befolgen. Bei Nichteinhaltung drohen Sach- und Personenschäden. Das Benutzerhandb
40Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.comAcuteB 600-1141 2 356789101112134Profoto AcuteB RCHARGE EXT SLAVESYNCMO
AcuteB 600Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.com41Nomenclature1 Prise femelle lampe torche 2 Prise femelle sec
42Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.comAcuteB 600Consignes• Connecter la lampe torche à la prise femelle de la
AcuteB 600Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.com43de charger fréquemment la batterie ou de la recharger alors qu’
44Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.comAcuteB 600Gestion de l’alimentationLa puissance de sortie est ajustée à u
AcuteB 600Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.com45le bouton SLAVE (7) est éteint.Signaux acoustiques & visuel
46Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.comAcuteB 600Lampes torcheAcuteB Head et Acute/D4Ring sont des lampes torche
AcuteB 600Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.com47Pour demander au générateur de se déclencher uniquement dans un
48Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.comAcuteB 600• Une solution intelligente pour déclencher un appareil photo,
AcuteB 600Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.com49la température descend au-dessous de 0°C. Le générateur et la b
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ !Lire et suivre attentivement toutes les consignes ci-dessous pour éviter tout dégât ou accident ! Ayez toujours ce guide à pr
50Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.comAcuteB 600Données techniquesSpécificationsPuissance : 600 Ws.Input: 12 V
AcuteB 600Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.com51
52Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.comAcuteB 600Grazie per aver scelto Profoto.Utilizzare il nuovo prodotto nel rispetto delle istruzio
AcuteB 600Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.com53IndiceNomenclatura ... 55Istruzioni in b
54Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.comAcuteB 600-1141 2 356789101112134Profoto AcuteB RCHARGE EXT SLAVESYNCMODELENERGYENERGY ONSOUNDE
AcuteB 600Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.com55Nomenclatura1 Presa per lampada 2 Presa di ricarica : CHARGE 3 Presa di alimentazion
56Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.comAcuteB 600Istruzioni in breve• Collegare la lampada alla relativa presa.• Premere l’interruttor
AcuteB 600Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.com57essere utilizzato senza batteria. In caso di ricarica frequente oppure di ricarica di u
58Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.comAcuteB 600Regolazione della potenzaLa potenza può essere regolata su 7 f-stop. La potenza può ess
AcuteB 600Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.com59parte dei trasmettitori. La fotocellula si disabilita portando l’interruttore SLAVE (7)
PRECAUZIONI DI SICUREZZA!Leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza per evitare lesioni personali o danni! Fare sempre riferimento al Manuale
60Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.comAcuteB 600LampadeLe lampade che possono essere utilizzate con AcuteB 600 sono AcuteB Head e Acute
AcuteB 600Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.com61Per impostare il generatore per scattare soltanto in una zona, accertarsi che nel trasm
62Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.comAcuteB 600 dietro una fotocamera oppure a distanza.• Un misuratore di luce per lo scatto senza
AcuteB 600Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.com63la temperatura di esercizio più a lungo. Utilizzare la custodia protettiva per mantener
64Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.comAcuteB 600Dati tecniciSpecifichePotenza: 600 Ws.Input: 12 VRegolazione della potenza: Range di 7
AcuteB 600Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.com65
66Para más información, visite www.profoto.comAcuteB 600Gracias por haber elegido Profoto.Para usar su nuevo producto, siga las instrucciones de este
AcuteB 600Para más información, visite www.profoto.com67Tabla de materiasNomenclatura ...69Instrucciones breves
68Para más información, visite www.profoto.comAcuteB 600-1141 2 356789101112134Profoto AcuteB RCHARGE EXT SLAVESYNCMODELENERGYENERGY ONSOUNDEXTOFFBA
AcuteB 600Para más información, visite www.profoto.com69Nomenclatura1 Toma para antorcha 2 Toma de carga : CHARGE 3 Toma de alimentación para luz d
PRECAUCIONES DE SEGURIDADLea y observe minuciosamente todas las instrucciones de seguridad indicadas a continuación para evitar daños personales o mat
70Para más información, visite www.profoto.comAcuteB 600Instrucciones breves• Enchufe la antorcha en la toma para antorcha. • Pulse el interruptor O
AcuteB 600Para más información, visite www.profoto.com71pero no puede usarse sin una batería instalada en su sitio. La batería no se estropea si se ca
72Para más información, visite www.profoto.comAcuteB 600Control de energíaLa salida de energía se encuentra regulada por medio de 7 pasos de diafragma
AcuteB 600Para más información, visite www.profoto.com73SLAVE (7) está desconectado.Señales ópticas y acústicasEl indicador de carga (10) se actualiza
74Para más información, visite www.profoto.comAcuteB 600AntorchasLas antorchas que pueden usarse con el AcuteB 600 son la AcuteB Head y la Acute/D4Rin
AcuteB 600Para más información, visite www.profoto.com75Para enseñar al generador a que sólo se active en una zona, asegúrese de que el transmisor de
76Para más información, visite www.profoto.comAcuteB 600 mismo tiempo, desde detrás de una cámara o desde una ubicación a distancia.• Un fotómetro q
AcuteB 600Para más información, visite www.profoto.com77una gran masa térmica que mantiene la temperatura de trabajo durante largo tiempo. Use el estu
78Para más información, visite www.profoto.comAcuteB 600Datos técnicosEspecificacionesEnergía: 600 Ws.Alimentación: 12 VControl de energía: Por un in
AcuteB 600Para más información, visite www.profoto.com79
安全提示!为了避免任何人员伤亡以及器材的损坏,务必在使用之前请您仔细阅读安全提示。确保此说明书与器材在一起! Profoto 保富图的灯光设备供专业人士使用! 电箱、灯头和其他Profoto保富图部件只适用于室内摄影!请勿将Profoto保富图产品在可能会造成爆炸的情况下使用、存储。例如,高湿度、强
80请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息AcuteB 600中文 Getting started非常感谢您选择 Profoto 保富图,敬请读完此本用户说明书。感谢您对 AcuteB 灯头的选择, 以及对 Profoto 保富图品牌的信赖。近四十年来, 我们一直秉承塑造完美光线的
AcuteB 600请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息81手册目录控制面板 ... 83简要介绍 ...
82请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息AcuteB 600-1141 2 356789101112134Profoto AcuteB RCHARGE EXT SLAVESYNCMODELENERGYENERGY ONSOUNDEXTOFFBATMAX-4-2MAX-2-1
AcuteB 600请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息83控制面板1 灯头接口 2 充电接口 : CHARGE3 造型灯外接供电口 : EXT4 无线接收天线 (AcuteB 600R 型号)5 同步线口 (SYNC)6 红外/光敏触发器7 红外/光敏开关 SLA
84请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息AcuteB 600简要介绍• 把灯头接口连接到电源箱, 并锁住• 按住开关 (9) 当电源箱可使用时, (8) 指示灯亮起• 通过调节 (12,13) 控制功率输出 当功率调节下降时, 电容自动泄 电• 将相机或测光表连接到 SYNC
AcuteB 600请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息85更换电池保险丝在电池顶部有 40A 保险丝座。 拔出保险丝,更换建议使用的保险丝。更多细节请详见“技术数据表” 把新保险丝插入保险丝底座。更换电池标准装配的电池使您容易更换维护。更换电池时,请将电池两端的安全锁扣压住然后
86请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息AcuteB 600功率控制电源箱有7档光圈输出。功率可以由(13) ENERGY 来调节 2档光圈。从 1/1 到1/16 总的能量 (相当于5个光圈) 同时可以有 ENERGY 旋钮 (12) 来微调控制 2/10 档光圈。造型灯首先,
AcuteB 600请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息87一声“滴”的声音提示您可以闪光。也可以将声音提示关闭 SOUND (14),当回电还未完成时触发了闪光。那么会听到一声“滴”长音,提醒您曝光不足。安全功能当电源箱过热的时候,回电时间会延长或者电源箱停止工作。等到温度回到
88请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息AcuteB 600内置无线接收模块具有学习频道功能,在开机30秒内无线接收模块能感知所有频道的发射频率。如果在此期间,发射器的一个频道被感知、学习和固定之后那么这个频道被预设为默认频道。在开机后的 30 秒频道学习期内, 尽量不要用无线拍
AcuteB 600请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息89无限你的无线第二代是具有 4 个不同频道的发射接收一体机。可以最远到 100 m 外进行闪光遥控触发。这件触发器同时也和无线世光测光表、PocketWizard 第一代触发器, 第二代一体机以及 Profoto 内置
安全上のご注意! ケガや機材の破損を防ぐため、ご使用前に取扱説明書をよくお読み下さい。プロフォト製品はプロユース向けに製造されています。製品を、結露の起こるような湿度の高い場所、極端に電磁波の強い場所、可燃性ガスがある場所やほこりの多い場所に放置しないでください。また、このような場所で製品を使用しな
90请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息AcuteB 600保温功能的器材包, 在放置在寒冷的环境下几个小时之后才能将器材的温度降下来。请建议配合 AcuteB 套装包在寒冷的环境当中使用。因为比热特性从寒冷的环境到正常环境使用需要等待几个小时严禁在 0 °C 以下或者 +
AcuteB 600请访问 www.profoto.com 获得更多详细信息91技术数据技术参数功率: 600 Ws充电电压: 12 V功率控制:七个光圈 2/10个光圈微调2m 处光圈 (ISO 100/21°): 64.2 配合 Magnum 50° 强力反光罩使用回电时间:0.09–2.6
92詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。AcuteB 600プロフォト製品をご購入いただきましてありがとうございます。このユーザーガイドの指示に従って新製品をお使いください。当社を信頼し、アキュートB 600ジェネレーターをご購入いただきありがとうございます。プロフォト社は30
AcuteB 600詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。93 目次各部名称 ...
94詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。AcuteB 600-1[14]1 2 356789101112134Profoto AcuteB RCHARGE EXT SLAVESYNCMODELENERGYENERGY ONSOUNDEXTOFFBATMAX-4-2MAX-2
AcuteB 600詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。95各部名称1 ランプヘッド・ソケット 2 充電用ソケット : CHARGE 3 モデリングライト電源ソケット : EXT4 無線操作レシーバー(アキュートB 600Rモデルのみ装備)5 シンクロソケット : S
96詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。AcuteB 600操作ガイドランプヘッドをランプヘッド・ソケットに接続します。ON(9)スイッチを押して充電を開始します。ジェネレーターが十分に充電されるとレディランプ(8)が点灯します。エネルギー制御ENERGY(12, 13)でお
AcuteB 600詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。97バッテリーヒューズの交換4 0 A の ヒューズ ホ ル ダ ー が バ ッテリー 上 部に 配 置 さ れ て い ま す。ヒュー ズ を 引 き 抜 いてくだ さ い 。推 奨 ヒューズ を 使 用してくだ さい
98詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。AcuteB 600エネルギー制御エネルギー出力は7絞りに制御されています。エネルギーは(5絞りと同等の)全エネルギーの1/1から1/16まで、2刻みで、ENERGYスイッチ(13)により調整することができ、また、2/10刻みの微調整用E
AcuteB 600詳細についてはwww.profoto.comをご覧下さい。99中または充電中であることを示します。ジェネレーターが完全に充電されると短い「ビープ」音が聞こえます。SOUNDスイッチ(14)を解除すると、このサウンドを切ることができます。ジェネレーターを十分に充電しないうちにフラッ
Komentáře k této Příručce